'Our
Lives Are as Vines
Intertwined'
1.
Living in the Spirit Here and Now |
by Susan Kramer with German translation of
Alfred Bruppacher
In every moment of our existence we live by
the energy and intelligence of Spirit. Every atom formed into molecules—on and
on, up through the more complex systems, working together harmoniously to
create our functioning body.
Would
it not be a peaceful and productive world
if on the grander scale
we could learn from observing our own bodily
assemblage of parts
working together for the common good
That peace and harmony within even one of us
is an irreplaceable link
in forming the harmony of all of us
Harmony within every person
within every family
within every country
All together
a harmonious world
Living in the Spirit, here and now, is
becoming conscious, that, since every moment of our existence is powered on the
intelligence and energy of Spirit, we will have the most harmony in our lives,
from living harmonious lives.
In
this moment, at this moment
we are filled with the energy of Spirit
In this moment, at this moment
we have the power
to create a joyful existence for ourselves
A joyful existence in the fruit of personal harmony
In this moment, in the here and now
is our time to live in spiritual awareness
Spiritual awareness empowering us
with the energy to go for the good
by being good and doing good
In this moment, at this moment
in the here and now
is our time to enjoy Spirit's gifts and blessings
by acting for the best resolve of each situation
coming about moment to moment
in our daily lives...
By reflecting and meditating on the choices presenting
Then acting on that which nurtures harmlessness
We find ourselves
joyfully living in alignment with Spirit
here and now
auf
deutsch:
Leben im Geist hier und jetzt
Eine Betrachtung
In jedem
Augenblick leben wir aus der Kraft und der
Weisheit des Geistes. Atome, Moleküle, Organe
wirken harmonisch zusammen und schaffen so unsern lebenden Körper.
Welch friedvolle und produktive Welt wird dies,
wenn wir auf unsern Körper achten,
wie seine Teile zusammenwirken zusammenwirken
zum Wohle des Ganzen.
Friede
und Harmonie in jedem von uns
ist der Weg
zu Harmonie
in uns selbst
in jeder Familie
in jeder Gemeinschaft
Alle zusammen eine harmonische Welt
Leben im Geist, hier und jetzt, gibt die Gewissheit, dass jeder Augenblick
unserer Existenz lebt durch die Kraft und Weisheit
des Geistes. Wir werden Harmonie in unser
gemeinsames Leben bringen, wenn wir
selbst harmonisch leben.
Hier und jetzt
wirkt die Kraft des Geistes,
hier und jetzt
haben wir die Kraft,
ein Leben voll Freude zu
gestalten
Ein Leben voll Freude
ist die Frucht
eines Lebens in Einklang.
Hier und jetzt
ist die Zeit
für spirituelle Bewusstheit.
Spirituelle Bewusstheit gibt
uns
Kraft für das Gute,
Gutes zu tun, Gutes zu
geben.
Hier und jetzt
schenkt uns der Geist Freude und Segen
durch das Aufzeigen des besten Weges
an jedem Scheidepunkt
unseres Lebens.
Nachdem und
Meditation
über die möglichen Wege
führt zum absichtslosen Handeln
Und wir fühlen uns freudvoll dem
Geist verbunden
hier und jetzt
by Susan Kramer with German translation of
Alfred Bruppacher
Ah, blessed quiet time. Time
for Self.
Time when the outer world can be set aside,
while we talk over our problems and dreams with that most intimate listening
ear—our soul.
Quiet time—time when the sounds surrounding
us do not intrude. Our time to listen to the eternal sound
emanating from within—reaching our quieted mind out of our stillness.
The holy vibration—the Holy Spirit—known also as the Primordial Sound, Om or Aum, Amen, The Word, Holy Naam—speaking
to us with an ever-present voice of constancy—ever with us through all the
changing events in our lives.
If we are distressed or upset, by taking some
quiet time, we can reach the meeting point with our ever-present and resonant
companion—lending us a soothing comfort and stability in constancy.
The Holy Spirit vibration is the only
constancy I have found in my life. People and relationships change. Objects
come and go. My body is aging and I need to write notes to myself more often.
But throughout all of this, the past 20 years I have had an underlying comfort
and constancy in my communion with the Holy Spirit's soothing audible
vibrations. During all my ups and downs this audible vibration has ever been
with me—never far from my consciousness when I give myself the few quiet
moments
needed to tune in to it in my own head.
I hear the comforting vibration as a constant
and soothing wind that resides right within my head—seemingly under the crown
of my skull. Listening very carefully, I have ascertained that this soothing
melody is present no matter what my thoughts are—it underlies all. As it
underlies all and never leaves me—but rather fills me with joy as I tune in—it
is the companion I choose to be with in my times of most intense sadness and
joy, both.
To make the most of quiet time and develop
this most intimate relationship with the Holy Spirit requires a period of
initiation. A beginning point.
By sitting in a quiet meditation pose or
lying in a deep relaxation pose—just begin listening for your inner
companion—seemingly residing right under the top of your skull. Listen. Listen.
Listen. Then, hold fast to the soft melody.
As you would listen to the rain or wind
outside your window and draw in its soothing comfort—listen closely to the soft
wind blowing within yourself. And the more often that you listen to the Holy
inner vibration, the more resonant it becomes, erasing out the interference of
negative thinking—which is enough reason to listen to the inner instructor!
My blessings are ever with you for making
contact with, and practicing being in the presence of your Holy Self. Through
quiet time spent in communion with the ever-constant Spiritual vibration
within, daily living is invigorated.
auf deutsch
Zeit der Stille
Zeit der Stille
Zeit ohne äussere Betriebsamkeit,
Zeit, während der wir mit dem
innern Ohr, unserer Seele,
den Gedanken und Träumen lauschen.
Zeit der Stille
Zeit ohne äussere Betriebsamkeit
Zeit, um den leisen ewigen Tönen
in unserm Innern zu lauschen,
unsere Seele nährend aus der Stille.
Das heilige Schwingen - der Heilige Geist,
die Ur-Stimme Om, Aum,
Amen,
das Wort, das heilige Naam,
uns ansprechend als Stimme des Vertrauens,
immer mit uns, bei uns,
in allen Wechselfällen des Lebens.
Wenn wir leiden
und nicht bei uns sind,
nehmen wir uns Zeit, Zeit
der Stille,
und suchen unseren Wesenskern,
uns stärkend durch Linderung und Trost.
Sitzend
in Meditation oder
liegend in entspannter Haltung:
höre auf deinen inneren Begleiter,
er scheint in dir zu leben.
Horche, horche, horche... und
behalte die sanfte Melodie.
So wie du lauschest
dem Wind oder Regen und ihrem lindernden Trost,
so lausche der sanften Stimme in dir.
Je mehr du der innern Stimme horchst,
umso vernehmlicher wird sie,
auslöschend die Trübung durch schwere Gedanken.
Das Vertrauen auf deinen inneren Führer
gibt dir Kraft und Ruhe.
Mein Segen ist
immer mit dir
bei deinen Versuchen,
deine innere Stimme, dein heiliges
Selbst,
zu vernehmen.
Om, aum, amen.
Susan Helene Kramer is an international
author of more than 50 books and thousands of articles on rhythmic dance,
ballet, music, philosophy, social issues, yoga, meditation, and practical
spirituality for children, teens, adults and those challenged, with some
translations in Dutch, French, German, Greek and Spanish, and with her husband,
Stan Schaap- http://www.stanschaap.com
lives in The Netherlands.
Intertwining
Lives and photo of meadow copyright 1999-2014 Susan Helene Kramer
Santa Barbara, California USA
Amsterdam, The Netherlands
Published by Creations in Consciousness
susan@susankramer.com
Deutsche
Uebersetzungen durch Alfred
Bruppacher
updated July
25, 2001; April 10, 2014 | webmaster | site map |